Añadir un diccionario español para la autocorreción
Escrito por: Esfera
el Octubre 16, 2007 9:58 am
Ya vimos la manera de poner la opción para quitar la auto-corrección (en inglés por defecto), ya que para escribir en español molestaba mucho. Pero ahora tenemos la posibilidad de volver a activarla ya que podemos agregar al iPhone un diccionario en español.

1- Primero tenemos que descargar este archivo: Español
2- Lo descomprimimos y tendremos tres archivos.
2- Accedemos al iPhone mediante iBrick o SSh (Win o Mac)
4- Vamos a la ruta /System/Library/Frameworks/UIKit.framework
5- Hacemos copia de seguridad de los tres archivos de nuestro iPhone:
- english-unigrams.dat
- english-stems.dat
- english-unigrams.idx
6- Subimos los archivos que nos hemos descargado antes, a la misma ruta.
7- Reiniciamos el iPhone.
8- Si teníamos desactivado la opción de auto-corrección vamos a settings/general/keyboard y la volvemos a activar.
Listo, si probamos de escribir un texto el diccionario español estará activado. Parece que algunas las palabras cortas no las coje, y hay que recordad que es una “auto-corrección” así que puede que no siempre ponga lo que queramos decir, así que solo es cuestión de “acostumbrarle” a nuestras palabras.
PD: Gracias a la persona que se haya currado el diccionario.
Compartir

Publicado en
rss del contenido

Octubre 16th, 2007 at 10:12 am
Este diccionario de donde ha salido? es casero??? es que en la firmware 1.1.1 no hay diccionario español segun la web de apple, solo el idioma del telefono.
Octubre 16th, 2007 at 10:35 am
Sip, es un diccionario casero. Hecho por algún usuario.
Octubre 16th, 2007 at 10:40 am
ok, gracias por tus esfuerzos
Octubre 16th, 2007 at 10:41 am
Mi mas sincera felicitacion a quien haya tenido a bien generar ese diccionario, madremia la de palabras que tiene!
Por cierto, tiene sistema de aprendizaje el iphone? para palabras nuevas y/o “especiales” (tipo “jatetu” o cosas asi xD)
Octubre 16th, 2007 at 10:45 am
Sip, el iPhone aprende las palabras que vas usando.
Por ejemplo, empiezo a escribir “jaleño” y el iPhone me dice que si no quería decir “jaleco” le digo que no. Vuelvo a empezar a escribir “jaleño” y me sugiere “jaleño”.
Y a todo esto, que es un jaleño o jaleco?? xD
Octubre 16th, 2007 at 11:57 am
Pues habrá que probarlo. Yo lo que necesito ahora traducción de los menus del sistema y de aplicaciones para la version 1.1.1
Octubre 16th, 2007 at 12:21 pm
la traducción de los menús la tienes en hackintosh sacada del ipod touch, funciona genial!
este diccionario vale para la 1.1.1?
Octubre 16th, 2007 at 12:24 pm
Lo de los menús de hackintosh:
http://www.hackint0sh.org/forum/showthread.php?t=11232
sobre el diccionario, en la 1.1.1 en ese directorio no están esos archivos, si los encontramos podemos cambiar el nombre a spanish y tener los dos diccionarios. pero dónde están guardados ahora?
Octubre 16th, 2007 at 12:34 pm
Una pregunta sobre el firm 1.1.1. ¿No viene el sistema de autocorrección en Español? Pensaba que como venía un sistema de internacionalización, esto ya estaría subsanado.
Octubre 16th, 2007 at 12:41 pm
No, solo trae los teclados multilingues.
Octubre 16th, 2007 at 12:51 pm
Javi, como edito los archivo .strings ? El Outlinner no me deja guardar en ese formato.
Octubre 16th, 2007 at 12:52 pm
Ulysess, trae los días de la semana en español, formato hora española, meses español , calendario empieza en lunes. Todas las aplicaciones que usan fechas, dias y hora están en formato español.
Octubre 16th, 2007 at 2:55 pm
oscar8x, para poder modificar un plist y guardarlo como tal, podés abrir el archivo con el TextEdit.
Octubre 16th, 2007 at 4:19 pm
Buenas, he probado ha hacer el manual pero a mi no me funciona. Me aconseja palabras en inglés. Que puedo estar haciendo mal con lo fácil que es sustituir 3 archivos?
Octubre 16th, 2007 at 4:32 pm
Si es uno de esos q no se puede editar con textedit, busca en google plist edit o algo así y te saldrán varios programas, no tengo aquí el nombre luego en casa lo miro, yo encontré uno q iba muy bien.
Sólo trae los diccionarios ingleses (US y UK), Alemán y Francés. Si añades lo del touch se queda casi todo en español, excepto lo q es propio del iphone.
ha mirado alguien lo del diccionario este en la 1.1.1, yo he intentado renombrarlo y metérselo como el inglés británico pero parece q pasa de mí
Octubre 16th, 2007 at 4:33 pm
éste es el programa q te decía:
http://www.fatcatsoftware.com/plisteditpro/
tiene una versión de prueba
Octubre 17th, 2007 at 5:04 pm
cuando decimos subir, es pegar los tres archivos en la ruta indicada? hacemos copia por si la cagamos o porque?
gracias, soy novato en esto ¡¡¡
Octubre 17th, 2007 at 5:32 pm
El punto 5 te dice que tienes que hacer las copias de seguridad. Siempre hay que hacerlas.
Subir=pegar en la ruta indicada y sobrescribir.
Saludos.
Octubre 17th, 2007 at 5:37 pm
gracias, muchas gracias
ahora lo hare asi tenia miedo
me podrias dirigir donde esta el tutorial para arreglar los contactos para que se vean en sms y llamada
gracias una vez mas
Octubre 17th, 2007 at 5:43 pm
miguel: Mira esto, pruebalo y cuentanos
Octubre 17th, 2007 at 11:27 pm
Excelente! uno de los detalles mas esperado por todos! y donde mas podia estar esto! en Esfera.com muchas gracias desde Argentina!
Octubre 18th, 2007 at 12:52 am
pues yo lo he probado y no me ha gustado nada. Le he metido una palabra y me la corregia una y otra vez.
Octubre 18th, 2007 at 6:30 am
WoWoWow! ahorita mismo lo instalo, resulta realmente genial el aporte del pata que iso es Dic, tambien muy bueno el how to!!, saludos desde Peru!
Octubre 18th, 2007 at 2:00 pm
tengo ya mi iPhone 1.1.1 Nativo con la 1.1.1 funcionando y llamando … pero no se como se pone lo de las fechas y demás en español … alguien me indica?
gracias ^^
Octubre 18th, 2007 at 4:03 pm
alguien me podria decir porque el cyberduck que uso en mac me deja acceder al iphone, hacer la copia de seguridad pero cada vez que intento subir los 3 archivos me da error? he intentado subir ringtones y tampoco me deja.
Octubre 18th, 2007 at 4:35 pm
bueno ya los subi pero no se yo si esto me funciona eh
Octubre 18th, 2007 at 5:08 pm
Prueba de escribir alguna palabra mal, elenento por ejemplo. Haber si te lo corrige a elemento. O matiposa, y debería cambiartela a mariposa… Si te lo cambia bien es que está bien instalado
Octubre 18th, 2007 at 7:26 pm
lo acabo de instalar siguiendo las instrucciones. ya comentaré como me va con el o si vuelvo a mi situacion original.
gracias esfera
Octubre 18th, 2007 at 9:49 pm
uf pues no funciona y me acojona cada vez que lo tengo que reiniciar o apagar (que por cierto paso de apagarlo) porque luego siempre tengo que volverlo a activar con independence y una de las veces se me murio.
que hago me la juego y lo vuelvo a repetir todo?
Octubre 18th, 2007 at 9:50 pm
ah gracias de nuevo sfera
Octubre 18th, 2007 at 10:03 pm
por cierto no me tienen que salir esos iconos no? me salen los del VLC en dos y uno en blanco.
Octubre 18th, 2007 at 10:31 pm
No te preocupes por los iconos, en cada ordenador pueden cambiar según los programas que tengas instalados.
Octubre 18th, 2007 at 10:41 pm
Pues yo no tengo esta capeta (UIKit.framework). Por que??????
Octubre 18th, 2007 at 10:43 pm
En Ajustes/General/Teclado solo tengo 2 opciones:
-Capitalizacion automatica
-Activar bloqueo mayusculas
Octubre 18th, 2007 at 10:45 pm
Eso es porque no has instalado el programa Kb desde el isntaller (lo de que solo tengas dos opciones, lo de la carpeta no se porque :S)
Octubre 19th, 2007 at 1:26 am
Esfera …
Como hago para que en la 1.1.1 me ponga las fechas en español y empiece la semana por lunes? :-/
Octubre 19th, 2007 at 3:41 pm
Excelente!!! funciona correctamente, sabes como puedo acceder al diccionario desde windows, con el objetivo de agregar nuevas palabras? Ya que me parece que las palabras que traen acento estan con acento y la verdad me gustaria agregarlas sin este.
Saludos y felicitaciones por el sitio!!! Tiene informacion muy util, sencilla y bien explicada.
Sigue asi!!
Saludos
Octubre 19th, 2007 at 11:29 pm
Mi curiosidad, no se si le pasa a todos pero cada vez que uno escribe “se” sale “we” y nunca termina de aprender esta palabra; no se si alguien sabe como modificar esta parte sería de gran ayuda y el otro problemita que tengo es con la ñ que introduje que parece que tiene conflicto con el diccionario pero solo cuando repito la ñ.
Por cierto lo estoy corriendo con el firm 1.0.2.
Saludos y gracias por toda la info!
Octubre 19th, 2007 at 11:34 pm
Excelente web-site, la verdad lo voy a recomendar a varios amigos que también hackean los iphones. Tengo la misma pregunta que Macdo, alguien sabe como acceder al diccionario, lo que pasa es que yo soy de México y me gustaría agregar todos los términos que aquí usamos, eso estaría maravilloso o si se puede como bajar algún archivo donde ya contenga mas estaría maravillos.
Les deseo lo mejor…
Salu2 a todos.
Octubre 19th, 2007 at 11:36 pm
Si, Parece ser que con las palabras cortas tiene problemas…
Y respecto a lo de la ñ le pasa a mucha gente, es una incompatibilidad del sistema con esa letra… supongo que con el 1.1.1 estará solucionado.
Saludos.
Octubre 20th, 2007 at 1:47 pm
Como hago con ibrick la copia de seguridad?
Octubre 20th, 2007 at 2:02 pm
Pues descargándote los archivos que están en ePhone antes de copiar los nuevos.
Octubre 21st, 2007 at 11:14 am
Buenas a todos,
mi iPhone funciona con la 1.1.1 pero he accedido a ese directorio y esos archivos no me aparecen.
Alguna idea de porque?
Gracias.
Octubre 21st, 2007 at 3:30 pm
Porque las rutas del 1.0.2 y del 1.1.1 son diferentes…
Octubre 22nd, 2007 at 2:11 pm
No sabía que era para la 1.0.2
Lo de las rutas me di cuenta cuando intenté personalizar la plantilla española de como aparecen los números de teléfono y la tuve que rebuscar para dar con ella
Octubre 26th, 2007 at 2:57 am
Y cual es esa ruta para el 1.1.1 ?
Saludos!
Octubre 28th, 2007 at 6:51 am
buenas amigos.. estoy tratando de Españlizar mi Iphone q por cierto es de la version 1.0.2 y al tratar de descargar los archivos me dice que la pag no se encuentra. sera porq lo estoy descargando con Firefox? pueden ayudarme por favor? Gracias. . pd: me encanta este foro
Octubre 28th, 2007 at 7:55 pm
Yo no tengo ningún problema en descargarme el archivo, y lo estoy haciendo con Firefox. Vuelve a probar.
Octubre 30th, 2007 at 12:40 am
hola alguien podria ayudarme ya que sigo los pasos del tutorial y no me modifica nada, en q podres estar fallando? gracoas
Octubre 30th, 2007 at 9:25 pm
Buenas Esfera!!
Felicidades por la web, es la ostia y todo un referente en tema iphone.
No sé si te podria interesar, pero hay la idea de traducir el iphone al catalán, y no estamos muy enterados de como hacerlo. Si te pica la curiosidad (y a los demás también..) podeis hechar un vistazo a esta web y si sabeis como ayudar hay diferente gente dispuesta a traducir los archivos que hagan falta..
http://www.iphonecatala.blogspot.com/
Salut!
Octubre 31st, 2007 at 5:43 pm
Sabe alguien la ruta de Iphone 1.1.1. en System/Library/Frameworks/UIKit.framework no hay los archivos mencionados.
Octubre 31st, 2007 at 5:47 pm
No se preocupen ya lo encontr
Octubre 31st, 2007 at 5:52 pm
John: Cual es la ruta?
Noviembre 3rd, 2007 at 3:50 am
Creo haberlos encontrado en
/System/Library/KeyboardDictionaries
Veo que parece que también hay archivos para palabras de una y dos letras que nosotros no tenemos, eso puede ser lo que haga que escriba mal las palabras cortas.
Noviembre 4th, 2007 at 5:18 pm
http://foro.todopocketpc.com/showthread.php?p=1096598
Noviembre 6th, 2007 at 10:32 pm
conseguí la ruta de los diccionarios en la 1.1
“/System/Library/KeyboardDictionaries” pero veo diccionarios para muchos idiomas, me imagino que tenemos que renombrar los archivos para que agarre como español, ¿alguien sabe como ponerlos a funcionar en la 1.1?
Noviembre 11th, 2007 at 8:43 pm
Andres, si los subes renombrados empezando con “es_ES” en vez de con el “english” que vienen, ya está. Eso sí, hay que reiniciar el iPhone.
Un saludo y gracias por el post.
Noviembre 13th, 2007 at 9:35 pm
Esfera, Este procedimiento sirve para la 1.1.1?
Noviembre 19th, 2007 at 8:57 pm
Hola, pues no he podido lograr que mi iphone versión 1.1.1 me haga las autocorrecciones con el diccionario en español. Ya probé subirlos a la ruta de keyboard, ya probé también renombrándolos con es_ES y ya también probé eliminando todos los demás diccionarios de inglés, holandés y francés. Ojalá pronto haya una respuesta para poder hacerlo bien en la versión 1.1.1
Noviembre 19th, 2007 at 9:40 pm
Ya logré instalarlo en la versión 1.1.1 !!
A ver aquí va cómo se hace:
1- Primero tenemos que descargar e archivo que menciona el tutorial
2- Lo descomprimimos y tendremos tres archivos:
- english-unigrams.dat
- english-stems.dat
- english-unigrams.idx
estos tres archivos los debemos renombrar así:
- en_US-unigrams.dat
- en_US-stems.dat
- en_US-unigrams.idx
2- Accedemos al iPhone mediante iBrick
4- Vamos a la ruta /System/Library/KeyboardDictionaries
5- Hacemos copia de seguridad de los tres archivos de nuestro iPhone:
- en_US-unigrams.dat
- en_US-stems.dat
- en_US-unigrams.idx
6- Subimos los archivos que nos hemos descargado antes y que renombramos, a la misma ruta.
7- Reiniciamos el iPhone.
8- Si teníamos desactivado la opción de auto-corrección vamos a settings/general/keyboard y la volvemos a activar.
Noviembre 27th, 2007 at 9:46 pm
pues a mi tampoco me va así, antonio
Diciembre 1st, 2007 at 3:50 am
Si tenes el teclado en Español ke empiecen asi los archivos “es_ES” y si tenes el teclado en ingles “en_US”
Diciembre 10th, 2007 at 11:31 pm
Hola, funciona en el 1.1.2 ??? Gracias, Un saludo
Enero 7th, 2008 at 8:49 pm
en la ruta que dices no encuentro estos archivos..:
- english-unigrams.dat
- english-stems.dat
- english-unigrams.idx
donde estan? gracias
Enero 7th, 2008 at 8:51 pm
chema: Esta guía es para el firmware 1.0.2, si no los escuentras tu debes tener la 1.1.1 o superior. Si es así tienes una guía en el índice para psaber como hacerlo.
Enero 8th, 2008 at 1:04 am
fallo mio al precipitarme sin haber leido que tan solo era para esas versiones perdona, pues tengo la 1.1.2 pero no encuentro en el indice el tutorial para la version que tengo :S
Enero 8th, 2008 at 6:51 am
http://www.esferaiphone.com/?p=279 Un saludo.
Febrero 17th, 2008 at 6:44 pm
Una pregunta… ya descargue este diccionario y active la funcion “enable autocorrection”. Pero aun me sigue conrrigendo palabras en inges y en español.Como hago para que solo se quite la del ingles, y se quede una que descargue en español.
Si alguien puede ayudarme se los agradeceria mucho
Marzo 31st, 2008 at 8:55 am
Para la version 1.1.4 el procedimiento es distinto. Los archivos descomprimidos (english-unigrams.dat, english-stems.dat e english-unigrams.idx) se tienen que subir a ‘/System/Library/KeyboardDictionaries/’ y se tienen que renombrar a los nombres que el SO espera:
# mv -v english-unigrams.dat es_ES-unigrams.dat
# mv -v english-stems.dat es_ES-unigrams.dat
# mv english-unigrams.idx es_ES-unigrams.idx
Una vez hecho eso, hay que habilitar el teclado en español, siguiendo las intrucciones señaladas en
http://beta.ivancover.com/wiki/index.php/IPhone_Hacking#Region_Format
y finalmente, activar el teclado en español.
Voilá. Después de reiniciar el teléfono, ofrecerá sugerencias y corregirá la ortografía según las definiciones que se bajand del archivomo comprimido ‘espa_ol.zip’
Gerardo Costilla
Marzo 31st, 2008 at 9:01 am
*** IMPORTANTE ***
De mi comentario anterior, el segundo comando move (mv) es incorrecto, pongo los tres, esta vez todos correctos (el parámetro ‘-vf’ significa ‘con retroalimentación [feedback] y ‘forzado’ [sin preguntar en caso de reescribir]):
# mv -vf english-unigrams.dat es_ES-unigrams.dat
# mv -vf english-unigrams.idx es_ES-unigrams.idx
# mv -vf english-stems.dat es_ES-stems.dat
Espero les sirva tanto como a mi =’)
Gerardo Costilla
Marzo 31st, 2008 at 9:04 am
Ah y otra nota, los archivos y los nombres los hallé con ayuda del comando find:
# find / -name “*idx”
Gerardo Costilla
Abril 7th, 2008 at 7:56 am
Gerardo, mil gracias por todo, gracias a gente como tu es que todos aprendemos un poco mas.
Saludos